اشترك في قناتنا

Está y Hay الفرق بين بالاسبانية

 


 

🔹 "está"  : أولاً   

📌 "está" هو تصريف الفعل estar في المضارع مع هو / هي / أنت (المخاطب الرسمي)
ويُستخدم للدلالة على المكان أو الحالة المؤقتة.

✅ الاستخدامات:

المكان (Location):

El libro está en la mesa.
(الكتاب موجود على الطاولة)

الحالة (Condition):

Ella está cansada.
(هي تعبانة)


 

🔹 "hay" :  ثانياً

📌 "hay" هو شكل خاص للفعل haber، ويُستخدم للدلالة على وجود شيء أو أشياء

✅ الاستخدامات:

وجود شيء ما

Hay un gato en la calle.
(يوجد قط في الشارع)

Hay muchos estudiantes.
(يوجد الكثير من الطلاب)


 

🟨 مقارنة سريعة

العبارة الترجمة التفسير
Hay un coche. يوجد سيارة وجود شيء (سيارة واحدة)

Está el coche aquí.

السيارة موجودة هنا

 

نتحدث عن موقع شيء معروف (السيارة)

 

 


 

🧠 ملخص مبسط

الكلمة الأصل المعنى متى تُستخدم؟
hay haber يوجد   عند الحديث عن وجود شيء (بدون تحديده مسبقًا)
está estar يكون  

 

عند تحديد مكان أو حالة شيء معروف


 

 

 

------------------------------------------

 Aprende español desde cero تعلم اللغة الإسبانية من الصفر
Mejores expresiones para aprender español  أفضل عبارات لتعلم اللغة الإسبانية
Frases importantes en español جمل مهمة باللغة الإسبانية
Curso de español gratis كورس تعلم الإسبانية مجانًا

------------------------------------------

powered by social2s

Hay 123 invitados y ningún miembro en línea

Contador de visitantes

6362

Estadísticas de visitantes

Visitantes por país

País Total de visitantes Porcentaje
United States 2459 42.54%
France 1917 33.16%
Singapore 467 8.08%
Russia 227 3.93%
The Netherlands 183 3.17%
Germany 158 2.73%
Ireland 143 2.47%
Sweden 96 1.66%
Morocco 69 1.19%
Indonesia 62 1.07%